最後更新時間: 2023-10-09
Oh My Girl (오마이걸) 時隔一年半,首次以六人團隊的姿態,攜同第九張迷你專輯《Golden Hourglass》回歸了!這次回歸以充滿夏日涼快感的主打歌《Summer Comes 여름이들려》回歸,有著滿滿清新感!一起來看看 Oh My Girl – Summer Comes 中韓歌詞吧!
Oh My Girl – Summer Comes MV
Oh My Girl – Summer Comes 中韓歌詞 + 空耳
문득 네가 들리면, 고갤 돌리면 맘이 떨리면, 어느새 如果我在不知不覺間突然聽見你的聲音 回頭的話 內心悸動的話
mun-deuk ne-ga deul-li-myeon, go-gael dol-li-myeon, ma-mi tteol-li-myeon, eo-neu-sae
여름인가 봐 (Yeah, yeah, yeah, yeah) 這就是夏天了吧 (Yeah, yeah, yeah, yeah)
yeo-reum-in-ga bwa (Yeah, yeah, yeah, yeah)
하얀 파도 밀리면, 모랠 달리면, 널 떠올리면 白色的海浪湧來的話 在沙灘上奔跑的話 想起你的話
ha-yan pa-do mil-li-myeon, mo-rael dal-li-myeon, neol tteo-ol-li-myeon
또 설레 사랑인 거야 再次心動 這是愛情吧
tto seol-le sa-rang-in geo-ya
레몬 빛 해가 날 비춰 檸檬般的陽光照耀著我
re-mon bit hae-ga nal bi-chwo
짧았던 봄을 보낼 때가 왔다고 是時候讓短暫的春天離開
jja-chat-deon bom-eul bo-nal ddae-ga wat-da-go
짭짤한 바람 사이로 在這鹹鹹的風之間
jjap-jjal-han ba-ram sa-i-ro
또 네가 들리잖아 여름이라고 又再次聽見你的聲音 因為是夏天了
tto ne-ga deul-li-ja-na yeo-reum-i-ra-go
지난여름 둘이 (우린) 去年夏天的我們(我們)
ji-nan-yeo-reum dul-i (u-rin)
타오르던 우린 (우린) 燃燒的我們(我們)
ta-o-reu-deon u-rin (u-rin)
영원히 잊지 못할 만큼 像永遠無法忘記的
yeong-won-hi ij-ji mot-hal man-keum
설렌 계절 같아 like you 令人心動的季節一樣 Like you
seol-len gye-jeol ga-ta like you
수평선을 그리다 畫出水平線
su-pyeong-seo-neul geu-ri-da
몰래 담아 띄워 보낸 wishing 偷偷裝到浮標上 送出願望
mol-lae da-ma ttwi-wo bo-nan wishing
타는 맘은 swishing, yeah 燃燒的心在窸窣作響 yeah
ta-neun ma-meun swishing, yeah
높아지는 태양 아래 在旭日高升下
nop-a-ji-neun tae-yang a-rae
그날처럼 간절하게 像那天一樣
geu-nal-cheo-reom gan-jeol-ha-ge
기다린 너일 거야 懇切地等待著的你
gi-da-rin neo-il geo-ya
파도 너머로 내 두 귓가에 越過海浪 在我耳邊
pa-do neo-meoro nae du gwi-tga-e
몰래 속삭인 여름의 목소리 夏天悄悄低語的聲音
mol-lae sok-sa-gin yeo-reum-ui mok-so-ri
(Come to me, come to me, put it all on me)
귀를 기울여 듣고 싶은 맘이 想側耳傾聽
gwi-reul giu-ryeo deut-go ship-eun ma-mi
설레이잖아, ah, ah 內心悸動的聲音 ah ah
seol-le-i-jan-a, ah ah
문득 네가 들리면, 고갤 돌리면, 맘이 떨리면, 어느새 如果我在不知不覺間突然聽見你的聲音 回頭的話 內心悸動的話
mun-deuk ne-ga deul-li-myeon, go-gael dol-li-myeon, ma-mi tteol-li-myeon, eo-neu-sae
늘 그리던 내 여름이던 널 원해 (널 원해) 一直在期待著 我渴望的夏天(想要你)
neul geu-ri-deon nae yeo-reum-i-deon neol won-hae (neol won-hae)
하얀 파도 밀리면, 모랠 달리면, 널 떠올리면 白色的海浪湧來的話 我在沙灘上奔跑的話 想起你的話
ha-yan pa-do mil-li-myeon, mo-rael dal-li-myeon, neol tteo-ol-li-myeon
또 설레 사랑인 거야 (Oh my, my, my) 再次心動 這是愛情吧 (Oh my, my, my)
tto seol-le sa-rang-in geo-ya (Oh my, my, my)
마음껏 소리 질러, na-na-na (Yeah, yeah, yeah) 盡情地叫吧 na-na-na (Yeah, yeah, yeah)
ma-eum-kkeot so-ri jil-leo nanana (Yeah, yeah, yeah)
Like minions야, bananana 像Minions一樣 bananana
like minions ya bananana
How are you? Not too shabby
햇빛이 째려볼 땐 바다로 가-ah-ah 當陽光照射著你 就去海邊吧 ah ah
haet-bi-chi jjae-ryeo-bol ttaen ba-da-ro ga ah ah
See if I care, 너의 MBTI 看我會否在乎你的 MBTI
see if I care neo-ui MBTI
I couldn’t care less, 모든 것들이 다 我對所有事情都不關心
I couldn’t care less, mo-deun geot-deul-i da
선명해져 오는 너야 變得鮮明的你
seon-myeong-hae-jyeo o-neun neo-ya
수평선을 그리다 畫出水平線
su-pyeong-seo-neul geu-ri-da
몰래 담아 띄워 보낸 wishing 偷偷裝到浮標上 送出願望
mol-lae da-ma ttwi-wo bo-nan wishing
타는 맘은 swishing, yeah 燃燒的心在窸窣作響 yeah
ta-neun ma-meun swishing, yeah
높아지는 태양 아래 在旭日高升下
nop-a-ji-neun tae-yang a-rae
그날처럼 간절하게 像那天一樣
geu-nal-cheo-reom gan-jeol-ha-ge
기다린 너일 거야 懇切地等待著的你
gi-da-rin neo-il geo-ya
파도 너머로 내 두 귓가에 越過海浪 在我耳邊
pa-do neo-meoro nae du gwi-tga-e
몰래 속삭인 여름의 목소리 夏天悄悄低語的聲音
mol-lae sok-sa-gin yeo-reum-ui mok-so-ri
(Come to me, come to me, put it all on me)
귀를 기울여 듣고 싶은 맘이 想側耳傾聽
gwi-reul giu-ryeo deut-go ship-eun ma-mi
설레이잖아, ah, ah 內心悸動的聲音 ah ah
seol-le-i-jan-a, ah ah
문득 네가 들리면, 고갤 돌리면, 맘이 떨리면, 어느새 如果我在不知不覺間突然聽見你的聲音 回頭的話 內心悸動的話
mun-deuk ne-ga deul-li-myeon, go-gael dol-li-myeon, ma-mi tteol-li-myeon, eo-neu-sae
늘 그리던 내 여름이던 널 원해 (널 원해) 一直在期待著 我渴望的夏天(想要你)
neul geu-ri-deon nae yeo-reum-i-deon neol won-hae (neol won-hae)
하얀 파도 밀리면, 모랠 달리면, 널 떠올리면 白色的海浪湧來的話 我在沙灘上奔跑的話 想起你的話
ha-yan pa-do mil-li-myeon, mo-rael dal-li-myeon, neol tteo-ol-li-myeon
또 설레 사랑인 거야 (Oh my, my, my) 再次心動 這是愛情吧 (Oh my, my, my)
tto seol-le sa-rang-in geo-ya (Oh my, my, my)
챙길래 sunglass, cap, no yep 帶好 sunglass, cap, no yep
chaeng-gil-rae sunglass, cap, no yep
몸만 가도 돼, keep your pants on 只要身體去就可以 別著急
mom-man ga-do dwae, keep your pants on
어색하더라도 조금만 전할게 即使尷尬 我也會說一點
eo-saek-ha-deo-ra-do jo-geum-man jeon-hal-ke
비밀이니 소리는 줄일게 因為是秘密 所以我會小聲點
bi-mi-ni-ni so-ri-neun ju-li-ke
바람이 부르니 자연히 달리니 風在吹嗎 自然地奔跑嗎
ba-ram-i bu-reu-ni ja-yeon-hi dal-li-ni
지금 떨리니 보이니 내 웃음이 現在緊張嗎 看見我的笑容嗎
ji-geum tteol-li-ni bo-i-ni nae u-seum-i
하나둘 널 향해 一 二 向著你
ha-na-dul neol hyang-hae
또 맘이 차올라 올라 (Summer comes) 再次湧上心頭 (Summer comes)
tto ma-mi cha-ol-la ol-la (Summer Comes)
아주 가까이 들린 이 여름 (그래 분명 너야) 可以聽到 離我很近的這個夏天(對 分明是你)
a-ju ga-kka-i deul-lin i yeo-reum (geu-rae bun-myeong neo-ya)
긴 기다림을 넘어 펼쳐질 me and you 經過漫長的等待 開展的我和你
gin gi-da-ri-meul neom-eo pyeo-chyeo-jil me and you
꿈꾸듯 더 깊이 널 느껴 오롯이 比做夢還要深入的 完整的感受你
kkum-kku-deut deo gip-i neol neu-kkyeo o-los-i
가장 뜨거운 여름이 될 것 같아 (oh summer comes) 大概會是最熾熱的夏天吧 (oh summer comes)
ga-jang tteu-geo-un yeo-reu-mi doel geot-gat-a (oh summer comes)
문득 네가 들리면, 고갤 돌리면, 맘이 떨리면, 어느새 如果我在不知不覺間突然聽見你的聲音 回頭的話 內心悸動的話
mun-deuk ne-ga deul-li-myeon, go-gael dol-li-myeon, ma-mi tteol-li-myeon, eo-neu-sae
늘 그리던 내 여름이던 널 원해 (널 원해) 一直在期待著 我渴望的夏天(想要你)
neul geu-ri-deon nae yeo-reum-i-deon neol won-hae (neol won-hae)
하얀 파도 밀리면, 모랠 달리면, 널 떠올리면 白色的海浪湧來的話 我在沙灘上奔跑的話 想起你的話
ha-yan pa-do mil-li-myeon, mo-rael dal-li-myeon, neol tteo-ol-li-myeon
또 설레 사랑인 거야 (Oh my, my, my) 再次心動 這是愛情吧 (Oh my, my, my)
tto seol-le sa-rang-in geo-ya (Oh my, my, my)
Oh My Girl – Summer Comes 單詞學習
- 문득 (Adv.) 突然、忽然
- 고개를 돌리다 (V.) 回頭
- 어느새 (Adv.) 不知不覺間
- 파도 (N.) 浪花、波濤
- 떠올리다 (V.) 想起
- 레몬 (N.) 檸檬
- 빛 (N.) 光
- 비추다 (V.) 照
- 짭짤하다 (Adj.) 鹹的
- 타오르다 (V.) 燃燒
- 계절 (N.) 季節
- 수평선 (N.) 水平線
- 몰래 (Adv.) 偷偷
- 담다 (V.) 包含、裝
- 띄우다 (V.) 發出
- 귓가 (N.) 耳邊
- 기울이다 (V.) 集中、傾斜
- 마음껏 (Adv.) 盡情、充份
- 지르다 (V.) 喊叫
- 째려보다 (V.) 盯著、凝視
- 챙기다 (V.) 帶好、預備好
- 비밀 (N.) 秘密
- 펼쳐지다 (V.) 展開
- 꿈꾸다 (V.) 使夢、夢到
- 오롯하다 (Adj.) 完整
更多中韓歌詞:https://www.kedblog.com/category/korean/korean-lyrics/
用FB/IG學韓文
除了密切留意KED BLOG,也歡迎追蹤 @korean.every.day 的Facebook和Instagram,隔天更新韓文知識,包括韓文文法、單字、成語、諺語和其他實用知識分享。邊玩手機邊學韓文,學韓文就係咁輕鬆!