【中文歌詞】崔叡娜 Yena – NEMONEMO 歌詞翻譯連羅馬拼音(空耳)

崔叡娜 Yena 今天以第3張單曲專輯《네모네모(NEMONEMO)》回歸了,一起看看 崔叡娜 Yena – NEMONEMO 歌詞翻譯連羅馬拼音(空耳)!

崔叡娜 Yena – 네모네모 NEMONEMO MV

崔叡娜 Yena – NEMONEMO 歌詞翻譯連羅馬拼音(空耳)

네모네모 네모네모 sign 方方正正的標誌
ne-mo ne-mo ne-mo ne-mo sign
삐뚤빼뚤해 like 歪歪斜斜 like
ppi-duel ppa-duel-hae like

째깍 째깍 둥근 시곈 滴答滴答 圓圓的時鐘
jjae-ggak jjae-ggak dung-geun si-gye
우리 눈칠 보고 在看我們的眼色
u-ri nun-chil bo-go
각진 얼음 씹어대며 phone만 보는 너 你只盯著手機 啃著方形的冰塊
gak-jin eol-eum ssheeb-eo-dae-myeo phone-man bo-neun neo
난 또 째릿째릿 我又感到刺痛
nan tto jjae-lit-jjae-lit

얄미워 너 정말 왜 저럴까 진짜? 真是讓人討厭,真的,到底為什麼?
yal-mi-wo neo jeong-mal wae jeo-reol-kka jin-jja
내가 알던 핑크빛 romance는 我曾幻想的粉紅色浪漫
nae-ga al-deon ping-keu-bit romance-neun
둥근 풍선 같던데 就像是圓圓的氣球
dung-geun pung-seon gat-deon-de
우린 좌 우 앞 뒤 뾰족하다구 而我們前後左右都是尖銳的
u-rin jwa u ap dwi ppyeo-jok-ha-da-gu

손 내밀면 콕하고 찔릴 거야 如果伸手去碰就會被戳到
son nae-mil-myeon kok-ha-go jjil-il geo-ya
네모 같은 우리 我們像方塊一樣
ne-mo gat-eun u-ri
서로 남 탓하는 건 總是互相指責
seo-ro nam tat-ha-neun geon
(예나 지금이나 그대로) (不論過去、現在或未來)
(ye-na ji-geum-i-na geu-dae-ro)
상처투성이야 滿身傷痕
sang-cheo-tu-seong-i-ya
이러다 나 죽어 這樣下去我會死掉

i-reo-da na jug-eo
네모나고 모난 우린 方方正正又稜角分明的我們

ne-mo-na-go mo-nan u-rin
삐뚤빼뚤해 like 歪歪斜斜 like

ppi-duel ppa-duel-hae like

네모네모 네모네모 sign 方方正正的標誌
ne-mo ne-mo ne-mo ne-mo sign
삐뚤빼뚤해 like 歪歪斜斜的就像
ppi-duel ppa-duel-hae like
네모네모 네모네모 sign 方方正正的標誌
ne-mo ne-mo ne-mo ne-mo sign
삐뚤빼뚤해 like 歪歪斜斜 like
ppi-duel ppa-duel-hae like

(야 가만있어 봐, 이건 뭔데?) (呀,等一下,這是什麼?)
(ya ga-man-i-sseo bwa, i-geon mweon-de?)

잘 자, 일어났다, 밥 먹었어? (Uh, uh) 晚安,醒了嗎?吃飯了嗎?(Uh, uh)
jal ja, il-eo-nat-da, bap meog-eosseo? (Uh, uh)
텅 빈 톡에 왜 심술은 잔뜩 가득해 空空的聊天紀錄裡充滿了小脾氣

teong bin tok-e wae sim-sul-eun jan-deuk ga-deuk-hae
본체만체 잠근 화면같이 像是被鎖住的螢幕一樣

bon-che man-che jam-geun hwa-myeon-gat-i
우리 사이 정말 어두컴컴해 我們的關係真的很暗淡

u-ri sa-i jeong-mal eo-du-keom-keom-hae

얄미워도 살짝 한발 물러설까? 就算討厭,要稍微退後一步嗎?
yal-mi-wo-do sal-jjak han-bal mul-eo-seol-kka?
더 멀어지는 건 싫다구 我可不想再產生距離
deo meol-eo-ji-neun geon sil-da-gu

손 내밀면 콕하고 찔릴 거야 如果伸手去碰就會被戳到
son nae-mil-myeon kok-ha-go jjil-il geo-ya
네모 같은 우리 我們像方塊一樣
ne-mo gat-eun u-ri
서로 남 탓하는 건 總是互相指責
seo-ro nam tat-ha-neun geon
(예나 지금이나 그대로) (不論過去、現在或未來)
(ye-na ji-geum-i-na geu-dae-ro)
상처투성이야 滿身傷痕
sang-cheo-tu-seong-i-ya
이러다 나 죽어 這樣下去我會死掉

i-reo-da na jug-eo
네모나고 모난 우린 方方正正又稜角分明的我們

ne-mo-na-go mo-nan u-rin
삐뚤빼뚤해 like 歪歪斜斜 like

ppi-duel ppa-duel-hae like

네모네모 네모네모 sign 方方正正的標誌
ne-mo ne-mo ne-mo ne-mo sign
삐뚤빼뚤해 like 歪歪斜斜 like
ppi-duel ppa-duel-hae like
네모네모 네모네모 sign 方方正正的標誌
ne-mo ne-mo ne-mo ne-mo sign
삐뚤빼뚤해 like 歪歪斜斜 like
ppi-duel ppa-duel-hae like

뒤죽박죽 亂七八糟
dwit-juk-bak-juk
소란한 내 마음 어떡해야 해요 混亂的我的心該怎麼辦呢

so-ran-han nae ma-eum eo-tteok-hae-ya hae-yo
이랬다저랬다 흔들려봐도 搖擺不定 無論如何

i-raet-da jeo-raet-da heun-deul-lyeo-bwa-do
잠깐, 끝내긴 흐음…싫은데? 等等,要結束了…如果我不想呢?

jam-kkan, kkeut-nae-gin heu-eum… silh-eun-de?

콕하고 찔린대도 即使被戳到
kok-ha-go jjil-lin-dae-do
먼저 손 내밀래 我也會先伸出手

meon-jeo son nae-mil-lae
네모나도 널 좋아해 就算是方形的 我也喜歡你

(ye-na ji-geum-i-na geu-dae-ro)
(예나 지금이나 그대로) (不論過去、現在或未來)

(ye-na ji-geum-i-na geu-dae-ro)
둥근 리본처럼 像是圓圓的絲帶

dung-geun ri-bon-cheo-reom
내가 안아줄게 我也會擁抱你

nae-ga an-a-jul-ge
넌 나의 선물이니까 因為你是我的禮物

neon na-ui seon-mul-i-ni-kka
삐뚤빼뚤해 like 歪歪斜斜 like

ppi-duel ppa-duel-hae like

네모네모 네모네모 sign 方方正正的標誌
ne-mo ne-mo ne-mo ne-mo sign
삐뚤빼뚤해 like 歪歪斜斜 like
ppi-duel ppa-duel-hae like
네모네모 네모네모 sign 方方正正的標誌
ne-mo ne-mo ne-mo ne-mo sign
한 번 더 再一次
han beon deo

네모네모 네모네모 sign 方方正正的標誌
ne-mo ne-mo ne-mo ne-mo sign
삐뚤빼뚤해 like 歪歪斜斜 like
ppi-duel ppa-duel-hae like
네모네모 네모네모 sign 方方正正的標誌
ne-mo ne-mo ne-mo ne-mo sign
삐뚤빼뚤해 like 歪歪斜斜 like
ppi-duel ppa-duel-hae like

**崔叡娜 Yena – NEMONEMO 歌詞 轉載請註明出處:KED部落格 https://www.kedblog.com/
**如有錯誤歡迎指正,會儘快更正!
**如果想知道有沒有其他歌詞的翻譯,可以在側邊欄搜尋位置查歌手/歌曲的名字

更多中韓歌詞:https://www.kedblog.com/category/korean/korean-lyrics/

更多韓文學習心得分享

用FB/IG學韓文

除了密切留意KED BLOG,也歡迎追蹤 @korean.every.day 的Facebook和Instagram,隔天更新韓文知識,包括韓文文法、單字、成語、諺語和其他實用知識分享。邊玩手機邊學韓文,學韓文就係咁輕鬆!

bmc button
IG3
分享文章

留言